GR translation: full of the Earth

kelber at mindspring.com kelber at mindspring.com
Mon Jan 4 11:01:16 CST 2016


Fresh from the garden - the dirt still clinging to the leaves. Which, given the chemical processing involved, is a joke. Implying maybe that Saure's dealing with a source, if not actually in Peru, then fresh off the boat.

Laura

Mike Jing <gravitys.rainbow.cn at gmail.com> wrote:

>V683.21-32, P696.35-697.7   Säure got a lotta gall picking on other people’s language like this. One night, back when he was a second-story man, he had the incredible luck to break into the affluent home of Minne Khlaetsch, an astrologer of the Hamburg School, who was, congenitally it seems, unable to pronounce, even perceive, umlauts over vowels. That night she was just coming on to what would prove to be an overdose of Hieropon, when Säure, who back in those days was a curly-haired and good-looking kid, surprised her in her own bedroom with his hand around an ivory chess Läufer with a sarcastic smile on its face, and filled with good raw Peruvian cocaine still full of the Earth—“Don’t call for help,” advises Säure flashing his phony acid bottle, “or that pretty face goes flowing off of its bones like vanilla pudding.”
>
>What does "full of the Earth" mean here?
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://waste.org/pipermail/pynchon-l/attachments/20160104/7397b974/attachment.html>


More information about the Pynchon-l mailing list