GR translation: no, you nasty little wet-mouthed prig

David Morris fqmorris at gmail.com
Fri Jan 15 08:42:19 CST 2016


Salivating, slobbering, sort of out of control.  But it doesn't seem to go
well with "prig" which implies an uptightness.

David Morris

On Fri, Jan 15, 2016 at 12:38 AM, Mike Jing <gravitys.rainbow.cn at gmail.com>
wrote:

> V694.30-34, P708.16-20   Everything freezes. The sweet, icky chord hangs
> in the air . . . there is no way to be at ease with it. If you try the “Are
> you quite finished, Superintendent?” gambit, the man will answer, “No, as a
> matter of fact . . . no, you nasty little wet-mouthed prig, I’m not half
> finished, not with you . . . .”
>
> What does "wet-mouthed" mean here?
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://waste.org/pipermail/pynchon-l/attachments/20160115/5404d000/attachment.html>


More information about the Pynchon-l mailing list