GR translation: You will want cause and effect.
Protomen
protomen at protonmail.com
Sun Jan 15 10:41:51 CST 2017
Admittedly was taking the general sense, can't place the passage from memory, but looking it up:
At the end of the previous chapter Katje is only told “We have someone who was with Blicero in May. Just before the end."; now it turns out to be Thanatz. Thanatz!? You will want cause and effect: a link between Thanatz on the Anubis and Thanatz being here now. All right. Can do. So you have this pole trying to get hit by thunder on a rowboat... almost like building up to a feghoot, anywhere else it would sound like sarcasm, making up grotesque excuses on purpose. Even out of context it's much in the tone of the book to lightly tease you "oh you want causality, sure, that's how much your causality is worth, I'm just fibbing," storytelling that is, now back on track this is how it goes... etc.
-------- Original Message --------
Subject: Re: GR translation: You will want cause and effect.
Local Time: 14 janvier 2017 4:38 PM
UTC Time: 14 janvier 2017 15:38
From: gravitys.rainbow.cn at gmail.com
To: Protomen <protomen at protonmail.com>
Pynchon List <pynchon-l at waste.org>
On Sat, Jan 14, 2017 at 10:13 AM, Protomen <protomen at protonmail.com> wrote:
>
> "Cause and effect" is an idiom referring to the notion of causality in
> general -- I don't think what's meant in that sentence is "the" cause and
> "the" effect of what happened, rather a cause-and-effect relationship within
> the happenings, as in a rational basis to otherwise disjointed elements.
In a general sense, you are right of course. And that's what I had
during the first pass. But given the context, I'm having second
thoughts, thus the original question.
So, how does the notion of causality relate to the current context?
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://waste.org/pipermail/pynchon-l/attachments/20170115/7ca0cfc2/attachment.html>
More information about the Pynchon-l
mailing list