AtD translation: Seems more like work somehow is all.

Mark Kohut mark.kohut at gmail.com
Wed May 16 05:48:03 CDT 2018


Cmon gang. Have some simple opinions on the 
meaning(s) here for Mike. TRP would want you to.
(Okay, I'll give one and you can all disagree with me. 
The plist worldly way. ) 

I read this as Deuce saying when one worked under a contract system, paid (surely niggardly) for a set amount, that somehow
Felt better than the gains by a strike--evidently for hourly
Wages. ? 

Yes, that seemed more like work to Deuce, I'd say. 

Mary Anne's Career (continued) and Cousin Jack's Adventures
https://books.google.com/books?id=1tYsAAAAYAAJ
Henry John Daniel - 1869
Two lucky miners from the west, Well etock'd with cash and smartly dress 'd, Weary of working fathoms deep, Resolved to give the world a peep. 

> On Mon, May 14, 2018 at 9:47 PM, Mike Jing <gravitys.rainbow.cn at gmail.com> wrote:
> P193.15-19   “Rather be workin fathoms,” Deuce muttered.
>       “No contract system around here,” said Webb, who happened to be
> single- jacking alongside. “Not since the aught-one strike, and it took
> some good men dyin to get that.”
>       “Nothin personal. Seems more like work somehow is all.”
> 
> Here does Deuce mean "working fathoms" is more like real work? Or does he
> mean something else?
> --
> Pynchon-L: https://waste.org/mailman/listinfo/pynchon-l



More information about the Pynchon-l mailing list