BEg2 chapter 6 characters (part 2 of 2)

Michael Bailey michael.lee.bailey at gmail.com
Thu Dec 2 09:29:12 UTC 2021


(March Kelleher -
With a name like March, she’d be a natural for a protest, wouldn’t she?)


Moving forward -

Moby Dick (sic, it’s hyphenated, right? But that is how most people
pronounce it, imho) - passim

Lupita - factotum on the Streetlight People phone cutting a check for
Maxine (she turns down 5000 takes 500) and apparently bringing it right over

Donald (ick) Trump - passim

Cary Grant, Ingrid Bergman, Grace Kelly - passim in a vague movie fantasy
starring Maxine and Slagiatt

Enrico - imaginary or previous owner of eponymous Italian Kitchen where M &
S dine lavishly

Dean Martin - singer of “Amore” whose pronunciation of “pasta fagioli”
Slagiatt demands, unsuccessfully, of the waiter, and demonstrates by
singing rather loudly

[she likes the guy!?][at least he’s on key]

Marco - actual owner of the Italian Kitchen

Lucky Luciano and the OSS -
https://www.thehistoryreader.com/military-history/lucky-luciano-wwiis-operation-husky/


Longy Zwillman - counter-Jewish-example Slagiatt  cites against Luciano to
prove not all mobsters with connections are Italian (Zwillman’s connection
was marrying the daughter of the founder of the American Stock Exchange) he
took over from Dutch Schulz, dated Jean Harlow, good friends with Joe
DiMaggio.

Slagiatt also “humorously” ribs the recorded announcement on a phone call*
asking if it’s a Jewish robot.



* or something, the ringtone is “Una Furtiva Lagrima” so maybe a mistress -

“Listen my darling, here’s the situation— Wait . . . Un gazz**, I’m talkin
to a robot here, right? Again. So! uh-huh! how you doing? how long you been
a robot . . . You wouldn’t be Jewish, by any chance? Yeah, like when you
were thirteen, did your parents give you a bot mitzvah?”

(Bot mitzvah - tasteless joke)

* But it was *his* phone that rang - she flipped him over to answering
machine? Not familiar with how that would work on any setup I know of.
She has recorded abuse & calls him randomly to heap it upon him? Let’s go
with that.

** Un gazz used in V.

*Un' gazz'!*
194; contraction of "uno cazzo" which is the southern Italian pronunciation
of a profane exclamation which literally means "dick" but used like "shit!"

(Pynchonwiki)


More information about the Pynchon-l mailing list