AtD translation: the glaring night
Mark Kohut
mark.kohut at gmail.com
Sat Jul 3 21:22:43 UTC 2021
I would slipstream all Joseph said in this way: From early in V,
streetlight(s), unnatural light, piercingly 'hurt' the black-as-night
night sky. It is a motif throughout the works.
Also, because of TRP's genius this word functions as a kind of intensifier
or magnificent modifier: The night projects stronger because of all the
surrounding diminishment.
The OED has examples of this shade, these shades of meaning: "glaring
compliance" is one.....a "glaring contradiction" is the most famous
perhaps......a few others.
On Sat, Jul 3, 2021 at 1:39 PM Joseph Tracy <brook7 at sover.net> wrote:
> I don’t think it is anything too tricky. Though they have taken a canal
> into a ghostly disused area, they are in a busy port town on a foggy night
> and the sound is coming from the middle of the more lit-up part of town
> where there is probably a lot of glare and odd light from the combination
> of street lights, building lights and fog.
>
> > On Jul 3, 2021, at 11:32 AM, Mike Jing <gravitys.rainbow.cn at gmail.com>
> wrote:
> >
> > P562.19-24 Out in the middle of the glaring night, somewhere disguised
> in
> > echo and phase-interference, chimes had begun to sound, a harmonic-minor
> > nocturne too desolately precise to be attributable to human timing and
> > muscle-power, more likely one of the clockwork carillons peculiar to this
> > part of Belgium, replacing a live carillonneur, whose art was said to be
> in
> > decline. . . .
> >
> > What does "glaring" mean here?
> > --
> > Pynchon-L: https://waste.org/mailman/listinfo/pynchon-l
> >
>
>
>
> --
> Pynchon-L: https://waste.org/mailman/listinfo/pynchon-l
>
More information about the Pynchon-l
mailing list