GR translation: the shiny rounding of a silk leg tossed lazily toe-in
Mike Jing
gravitys.rainbow.cn at gmail.com
Sun Jul 31 07:49:31 UTC 2022
V150.6-11, P152.27-32 . . . the lit profiles of military personnel and
young ladies are the edges of clouds: the manly crepe of an overseas cap
knifing forward into the darkened cinema, the shiny rounding of a silk leg
tossed lazily toe-in between two seats in the row ahead, the keen-shadowed
turbans of velvet and feathering eyelashes beneath.
What is a "silk leg" exactly? And what does "toe-in" mean here?
More information about the Pynchon-l
mailing list