GR translation: home to your sprung, spermy bed

Mike Jing gravitys.rainbow.cn at gmail.com
Mon May 30 12:27:04 UTC 2022


That's what I thought. However, the published translation interpreted it as
"having loose springs", and I found such a definition in Webster’s New
World College Dictionary:

*sprung* *adj. 1* having the springs broken, overstretched, or loose

It actually seems to fit the context better. Does this definition make any
sense here?


On Mon, May 30, 2022 at 7:19 AM David Morris <fqmorris at gmail.com> wrote:

> Endowed with springs.
>
> On Mon, May 30, 2022 at 7:02 AM Mike Jing <gravitys.rainbow.cn at gmail.com>
> wrote:
>
>> V51.22-26, P52.18-23   A thousand children are shuffling out these doors
>> tonight, but only rare nights will even one come in, home to your sprung,
>> spermy bed, the wind over the gasworks, closer smells of mold on wet
>> coffee
>> grounds, cat shit, pale sweaters with the pits heaped in a corner, in some
>> accidental gesture, slink or embrace.
>>
>> What does "sprung" mean here?
>> --
>> Pynchon-L: https://waste.org/mailman/listinfo/pynchon-l
>>
>


More information about the Pynchon-l mailing list