Not P but Moby-Dick (6)

David Morris fqmorris at gmail.com
Mon Aug 28 21:56:45 UTC 2023


“Drive down” your hat for the Czar.
(versus? the same action/sentiment?)
“Take off” your hat for Queequeg.

I take it the point is to raise Queequeg to the status of the Czar.

On Mon, Aug 28, 2023 at 5:42 PM Mark Kohut <mark.kohut at gmail.com> wrote:

> seems some old slang says: pull down; lower [the cap, brim of] your
> hat.....
>
> On Mon, Aug 28, 2023 at 3:40 PM Mike Jing <gravitys.rainbow.cn at gmail.com>
> wrote:
>
> > The following excerpt is from Chapter 24:
> >
> > No dignity in whaling? The dignity of our calling the very heavens
> attest.
> > Cetus is a constellation in the South! No more! Drive down your hat in
> > presence of the Czar, and take it off to Queequeg!
> >
> > What does "drive down" mean here? Some of the previous translations
> > interpreted it as "remove", which doesn't seem right.
> > --
> > Pynchon-L: https://waste.org/mailman/listinfo/pynchon-l
> >
> --
> Pynchon-L: https://waste.org/mailman/listinfo/pynchon-l
>


More information about the Pynchon-l mailing list