Not P but Moby-Dick (31)

Mark Kohut mark.kohut at gmail.com
Mon Oct 30 10:43:20 UTC 2023


I just saw this and think you should not doubt the dictionary
definitions here. yawning means yawning, I would say.

See if there was an etymological difference back in the day of writing it.
OED.

On Tue, Oct 24, 2023 at 5:24 AM Mike Jing <gravitys.rainbow.cn at gmail.com>
wrote:

> Out of the five existing translations I have at hand, three interpreted
> "gaped" as "open-mouthed", which makes "open-mouthed at times" redundant,
> while the other two interpreted it as "yawning", which doesn't seem right
> either. As a matter of fact, even the word "yawning" that follows doesn't
> seem to mean literally yawning, but only indicates his laid-back attitude.
> Is that correct?
>
>
>
> On Tue, Oct 24, 2023 at 12:39 AM Ian Livingston <igrlivingston at gmail.com>
> wrote:
>
> > To gape is to stare, slack jawed, as if unimpressed by the field of
> > view—or speechlessly overwhelmed by it. One might gape with boredom or
> > wonder. The context is pretty clear in this case.
> >
> > Sent from my iPhone
> >
> > > On Oct 23, 2023, at 8:03 PM, Mike Jing <gravitys.rainbow.cn at gmail.com>
> > wrote:
> > >
> > > From Chapter 48:
> > >
> > > Besides he all the time looked so easy and indolent himself, so
> > loungingly
> > > managed his steering-oar, and so broadly gaped—open-mouthed at
> times—that
> > > the mere sight of such a yawning commander, by sheer force of contrast,
> > > acted like a charm upon the crew.
> > >
> > > What's the difference between "gaped" and "open-mouthed" here?
> > > --
> > > Pynchon-L: https://waste.org/mailman/listinfo/pynchon-l
> >
> --
> Pynchon-L: https://waste.org/mailman/listinfo/pynchon-l
>


More information about the Pynchon-l mailing list