Not P but Moby-Dick (89)
Mike Jing
gravitys.rainbow.cn at gmail.com
Sat Mar 16 05:38:18 UTC 2024
>From Chapter 108:
Look ye, carpenter, I dare say thou callest thyself a right good
workmanlike workman, eh? Well, then, will it speak thoroughly well for thy
work, if, when I come to mount this leg thou makest, I shall nevertheless
feel another leg in the same identical place with it; that is, carpenter,
my old lost leg; the flesh and blood one, I mean. Canst thou not drive that
old Adam away?
In "will it speak thoroughly well for thy work", the implication is that it
will not, is that correct? Most of the previous translations somehow think
feeling the old lost leg is desirable, which is clearly wrong, since the
next sentence is "Canst thou not drive that old Adam away?"
More information about the Pynchon-l
mailing list