GR translation: fueled up many a hearse

Mike Jing gravitys.rainbow.cn at gmail.com
Thu Nov 14 06:26:43 UTC 2024


V191.15-23, P193.27-35

The Ballad of Tantivy Mucker-Maffick

Oh Italian gin is a mother’s curse,
And the beer of France is septic,
Drinking Bourbon in Spain is the lonely domain
Of the saint and the epileptic.
White lightning has fueled up many a hearse
In the mountains where ridge-runners dwell—
It’s a brew begot in a poison pot,
And mulled with the hammers of Hell!

What does "fueled up many a hearse" mean here?


More information about the Pynchon-l mailing list