GR translation: a heavy door slides to
Mike Jing
gravitys.rainbow.cn at gmail.com
Sun Feb 23 06:28:48 UTC 2025
OK. I was asking because the published translation interpreted it as
opening, which I thought was incorrect.
Thanks, Michael.
On Sun, Feb 23, 2025 at 12:52 AM Michael Bailey <
michael.lee.bailey at gmail.com> wrote:
> Yes, that’s an expression.
>
> Similar to German “Mach die Tür zu,” for “shut the door”
>
>
>
> On Sun, Feb 23, 2025 at 12:21 AM Mike Jing <gravitys.rainbow.cn at gmail.com>
> wrote:
>
> > V392.21-22, P398.30-31 Footsteps ring down metal stairs outside, and a
> > heavy door slides to below.
> >
> > Does "slides to" mean the door is being closed?
> > --
> > Pynchon-L: https://waste.org/mailman/listinfo/pynchon-l
> >
> --
> Pynchon-L: https://waste.org/mailman/listinfo/pynchon-l
>
More information about the Pynchon-l
mailing list