GR translation: a dialectic of word made flesh

Mike Jing gravitys.rainbow.cn at gmail.com
Tue Jan 28 20:59:58 UTC 2025


Yes, I understood Mark. And thanks for the more detailed explanation.


On Tue, Jan 28, 2025 at 2:32 PM J Tracy <brook7 at sover.net> wrote:

> The phrase "the word made flesh" is from the first Chapter of the Gospel
> of John (And the Word was made flesh, and dwelt among us, (and we beheld
> his glory, the glory as of the only begotten of the Father, full of grace
> and truth.)and is a central orthodox christian doctrine whose purpose in
> John is to refute the Gnostic idea that Jesus was more spirit than flesh.
>  So I think what is happening  is clearly  "a dialectic of (word made
> flesh)”.
>
>  The problem Ensian faces  is similar to the dispute among  early
> believers between a gnostic interpretation and the surviving orthodox
> doctrine which more strongly asserts the full humanity and physicality of
> Jesus and of human salvation.  The gnostics, like Enzian, did not like the
> implications of fleshly transitions -  of decomposition, to shit, to dust,
> or  of impermanence, since spirit is eternal and “changes not”,  or at
> least is asserted to be so in many OT  Biblical passages.  Enzian’s
> associates  have cut themselves off from earthly reproduction ( nature’s
> circle of death and birth) and are pursuing  transcendence through heroic
> combat with( revenge against) evil.  He himself is gay and will bear no
> children.  There is also a dialectic here between action and equal and
> opposite reaction, whose dangers are fully apparent in the dawn of nuclear
> war. I think this may be what Enzian sees as the" worst trap” of his own
> inner dialectic. (It is a horrible trap and we are in it as a culture,
> demonizing the proposed other to justify behaving like Demons.)
>
> I think Mark is saying the same thing with less elaboration.
>
> > On Jan 8, 2025, at 3:46 AM, Mike Jing <gravitys.rainbow.cn at gmail.com>
> wrote:
> >
> > V321.35-37, P326.22-24   The Erdschweinhöhle is in one of the worst traps
> > of all, a dialectic of word made flesh, flesh moving toward something
> else.
> > . . . Enzian sees the trap clearly, but not the way out. . . .
> >
> > In "a dialectic of word made flesh", is it "a dialectic of (word made
> > flesh)", or "(a dialectic of word) made flesh"? In other words, does
> "made
> > flesh" only modify the word "word", or does it modify the phrase "a
> > dialectic of word"?
> > --
> > Pynchon-L: https://waste.org/mailman/listinfo/pynchon-l
>
>
>
>


More information about the Pynchon-l mailing list