=?utf-8?Q?Re:_GR_translation:_each_man=E2=80=99s_wind_/_yep, _nope_I=E2=80=99m_totally_wrong?=

Michael Lee Bailey michaelleebailey at pm.me
Wed Jul 23 04:41:58 UTC 2025


Except about “behind” being drug slang but it doesn’t apply here

Clearly the passage is about riding motorcycles!

Sent from [Proton Mail](https://proton.me/mail/home) for iOS

On Wed, Jul 23, 2025 at 12:19 AM, Michael Lee Bailey <[michaelleebailey at pm.me](mailto:On Wed, Jul 23, 2025 at 12:19 AM, Michael Lee Bailey <<a href=)> wrote:

> Hi,
>
> Are you familiar with the vernacular phrase somebody is a “windbag”?
> Or, long-winded?
> Meaning loquacious
>
> You don’t hear it as often isolated as “wind” but occasionally excess verbiage is referred to as “wind”
>
> This is what I think Pynchon means in context: all the people working there are “behind” Pervitin - that is, they are taking those amphetamines
>
> Which give them the tendency to rattle on and on, and
> Talk through each other’s “wind”
>
> Sent from [Proton Mail](https://proton.me/mail/home) for iOS
>
> On Tue, Jul 22, 2025 at 6:46 AM, Mike Jing < [gravitys.rainbow.cn at gmail.com](mailto:On Tue, Jul 22, 2025 at 6:46 AM, Mike Jing <<a href=)> wrote:
>
>> I'm not sure, it just seems strange to me that breath would be loud enough
>> to interfere with conversation. Or maybe it's not loudness that's at issue
>> here?
>>
>> On Tue, Jul 22, 2025 at 5:32 AM Mark Kohut <mark.kohut at gmail.com> wrote:
>>
>>> If it is anything else, how does the analogy with motor work?...."wind and
>>> motor"???
>>>
>>> On Mon, Jul 21, 2025 at 8:38 PM Mike Jing <gravitys.rainbow.cn at gmail.com>
>>> wrote:
>>>
>>>> V521.41-522.5, P530.36-41 Well, this is stimulant talk here, yes
>>>> Enzian’s
>>>> been stuffing down Nazi surplus Pervitins these days like popcorn at the
>>>> movies, and by now the bulk of the refinery—named, incidentally, for the
>>>> famous discoverer of Oneirine—is behind them, and Enzian is on into some
>>>> other paranoid terror, talking, talking, though each man’s wind and motor
>>>> cuts him off from conversation.
>>>>
>>>> What does "wind" mean here? The published translation interpreted it as
>>>> "breath", which doesn't seem right to me.
>>>> --
>>>> Pynchon-L: https://waste.org/mailman/listinfo/pynchon-l
>>>>
>>>
>> --
>> Pynchon-L: https://waste.org/mailman/listinfo/pynchon-l


More information about the Pynchon-l mailing list