Re: GR translation: With spring so many strangers’ lives away,
Mike Weaver
mike.weaver at zen.co.uk
Tue Nov 4 15:44:42 UTC 2025
It's wartime. Many strangers will die before spring arrives.
On 04/11/2025 12:31, Mike Jing wrote:
> V627.9-13, P639.24-28
> I dream that I have found us both again,
> With spring so many strangers’ lives away,
> And we, so free,
> Out walking by the sea,
> With someone else’s paper words to say. . . .
>
> What does "With spring so many strangers’ lives away" mean here?
>
> The published translation interpreted it as "many strangers died during
> spring", which doesn't seem right to me.
> --
> Pynchon-L: https://waste.org/mailman/listinfo/pynchon-l
More information about the Pynchon-l
mailing list