GR translation: a white kerchief at her crown

Mike Jing gravitys.rainbow.cn at gmail.com
Thu Nov 27 04:16:15 UTC 2025


Yes, I understand. It would be pretty silly to have a scarf over an actual
crown.


On Wed, Nov 26, 2025 at 11:57 PM Mike Weaver <mike.weaver at zen.co.uk> wrote:

> As here, the ends being the points
> https://www.pinterest.com/pin/19632948390074101/
>
> On 26/11/2025 15:20, Mike Jing wrote:
> > V656.1-4, P669.4-7   She comes riding into town on a stolen bicycle: a
> > white kerchief at her crown, fluttering behind in points, a distinguished
> > emissary from a drained and captured land, herself full of ancient title,
> > but nothing in the way of usable power, not even a fantasy of it.
> >
> > The "crown" here refers to the top of her head, not an actual ornamental
> > headdress, is that correct?
> >
> > The published translation thinks she is still wearing the silver crown
> she
> > wore in Part I, which I don't believe is the case here.
> > --
> > Pynchon-L: https://waste.org/mailman/listinfo/pynchon-l
>


More information about the Pynchon-l mailing list