AtD translation: deliverance into light

Mike Jing gravitys.rainbow.cn at gmail.com
Tue Mar 24 05:14:54 UTC 2026


Just want to make sure. Thanks, Mark.


On Sat, Mar 21, 2026 at 7:51 PM Mark Kohut <mark.kohut at gmail.com> wrote:

> I think so....with some of the usual resonances for "light" and
> "deliverance"
>
> What else is a possible reading?
>
> On Sat, Mar 14, 2026 at 1:03 AM Mike Jing <gravitys.rainbow.cn at gmail.com>
> wrote:
>
>> P697.10-15   Who continued to wait, all along the Military Frontier, night
>> and day, for the fateful breach—manning the ancient watchtowers and
>> recording on military maps of the region every least spark appearing in
>> the
>> terrestrial night, its compass-bearing and magnitude, keeping ready the
>> dry
>> tinder and paraffin for the alarm beacons, never allowing themselves more
>> than half a minute before deliverance into light.
>>
>> I assume the phrase "deliverance into light" refers to the lighting of the
>> alarm beacons, is that correct?
>> --
>> Pynchon-L: https://waste.org/mailman/listinfo/pynchon-l
>>
>


More information about the Pynchon-l mailing list