Click here to go to the original page

 




Ahuehuepan, Municipality of
Tepecoacuilco de Trujano,
Guerrero, Mexico

October 20 of the 2004
.


AHUEHUEPAN DECLARATION


From the stop of our hills and slopes, where todavia so far grows and mature the Creole corn, native of our earth, in each mazorca that promises the continuity of the life of our towns for the future, we have met to give force to the word of our towns.

Within the framework of 1âvo. Anniversary of the Council of Towns Nahuas of High the Rafts, Guerrero (CPNAB) and 11avo. of the Council for the Development of the Towns Nahuas of High the Rafts, Guerrero, Civil Association (CDPNAB), and remembering recent 1ávo. Anniversary of the Guerrerense Council 500 years of Resistencia indigenous (CG500ARI), we engaged in a dialog of heart heart as brothers of fight to reach agreements and to draw up new ways for the future.

Remembering that our history of fight by the defense of the territory of High the Rafts against the construction of the Prey San Juan Tetelcingo, by the Federal Commission of Electricity of the Mexican Government us unio makes fourteen years atras.

Recognizing which our differences that prevail in our region between indigenouss brothers, do not have to be seen like the pulverization of the indigenous movement, but like the wealth and diversity of the indigenous thought that derives in you practice, metodos and different styles of work.

Knowing that in some occasions those differences have taken to distance to us to us of, and it has taken to us to approach us others, is necessary to restore as far as possible new agreements of understanding between brothers, being prioritized I engage in a dialog and the good agreements in the search of the unit, before the confrontation and the division of our towns.

Moving away for always of our heart the lie and the treason like Politicall strategies of action.

Negandonos to write our history, like other official history, written with treasons,

Remembering with respect the zapatistas grandparents of Ahuehuepan, who spiritually acompanaron Here ours reunion, to that like “bomberos”, elaboradores of pumps for the combat in the battle front against the carrancista enemy, decided and with value and I throw, were united to the rows of General Chon Diaz in the Mexican Revolution, to fight by earth and freedom.

Being reunited in the Community of Ahuehuepan, Gro, the Delegated members of the Regional Bottom of High the Rafts, today transformed CDPNAB, and with the presence of the Municipal Authorities, Ejidales and Comunales of the communities of the Region of High the Rafts and members of the Council of Nahuas Towns of High the Rafts, Guerrero, and other acompanantes brothers of our fight, we presented/displayed our word in our own voice, to the world, by means of the present

D And C L To R To C I Or N

1. - Jamas we will allow the construction of the Prey Hidroelectrica San Juan Tetelcingo, nor of no other hidroelectrica or megaproyecto that harms our towns.

2. - We are against the Plan Puebla Panama because the construction of the PHSJT has revivido between its pretensions.

3. - We vindicated recent history and distant of the best thing of the best thing, inherited of our fights of resistance, and in this sense we called to refundacion of the indigenous movement in Guerrero, refuncionalizando to the indigenous CG500ARI as space of encounter and plural coordination for the reivindicativa fight of our rights and solution to our attached demands.

4. - We pronounced ourselves against IT COMES because it divides and it divides our towns.

5. - we denounced the Government to enganar to the indigenouss with the PROFIELD, to those who he says that dara to them advanced the payment to them equivalent to five years, when in fact a debt is single that them this transferring to the indigenouss and farmers, since this jeopardizing to pay with interests these resources before the Aztec Bank, among others.

6. - We supported with that they fight against the construction of the Prey the Parota, near Acapulco, and with which they are against the construction of other prey in Chiapas, and other parts of the Republica, without the previous information and the consent given freely, of the affected ones.

7. - We pronounced against the introduction to ours pais of the transgenico corn, asi as of badly the use that becomes of.

8. - We demanded respect to the human rights and fundamental liberties in general, and individual, of the indigenouss towns.

9. - We pronounced ourselves by the respect to the Autonomia and Libredeterminacion of the indigenouss Towns.

10. - We insisted to the Organizacion of the United Nations (the UN) to that it proclaims the Declaration of the United Nations of the Rights of the indigenouss Towns, asi like the Organizacion of American states (O.A.S.) to that they do the same with the American Declaration of the indigenouss Towns, within the framework of the Decade the International for the indigenouss Towns, so that it is not left east decade like a inutil effort like a voice crying out in the desert.

11. - We affirmed that the fulfillment of Agreement 169 of the Organizacion is our central preoccupation the International of Trabajo (OIT), in such sense, we recognize like a triumph of the indigenous movement Resolution GB.289/17/3 adopted in the month of March of this year by the OIT, therefore, ours organizacion dara precise pursuit to this Resolution, until its exact one I compliment.

12. - We showed our solidarity with that they fight by own vindications of each indigenous movement, among them to the brothers of the CIPO-RFM and in special by the respect to the life of our brother Raul Gatica, asi like, we showed ours publicamente repudio to the unjust imprisonments con you anywhere lead indigenouss jailed in Mexico and of the world.

13. - We called to retake the Agreements of San Andres as it bases minima Go up the constitutional recognition to our rights like indigenouss towns.

14. - We called to the brothers indigenouss of High the Rafts to constitute the new Municipality of High the Rafts.

15. - We demanded to the Government of the state of Guerrero and Federal who paves our highways that communicate to us between us and with the outside, among them, the paving of the section Xalitla-San Francisco Ozomatlan-Ahuetlixpa, of the section the Viewpoint of the Freeway from the Sun to San Juan Totolcintla, of sections of the Col. Valerio Trujano-Tlamamacan-San Oacatzingo Marks, Analco-Tula of the Rio and the Xalitla-Ahuehuepan-Ahuelican section.

16. - Being responsible like organizacion social, with the future electoral that comes near, knowing that but of 75 years of Governments PRI members us advance has not traido ningun, we called to vote by the change, so that Guerrero is better.

17. - We condemned the payment of the altisimos pays car assigned by the civil employees of the indigenistas of the National Commission for Desarrollo indigenous (CDI), by aberrant or offensive given the misery that exists in our towns for which they say to work.

Remembering with force the slogan that us unio Nikan TLA kinquizque tech kixtizque, achtopa techj miktizke. Of Here to be able to remove to us priemro Tendran that to kill to us!

Contradicting with great force to which they bet to him to the division, the confrontation and the hopelessness of our towns, to pay to our extermination like organizacion and indigenouss towns, with decision and firmness we say with great force: 14 years Since, Here WE ARE, WE CONTINUED RESISTING!

TOWNS NAHUAS LIVE ON HIGH THE RAFTS

TOWNS indigenousS LIVE ON GUERRERO, MEXICO And the WORLD!

Dice in Ahuehuepan, Municipality of Tepecoacuilco de Trujano, Guerrero, Mexico, to veintitres day of the month of October of year 2004.

 

 


> Back<