Sfacim!

Alanballow at aol.com Alanballow at aol.com
Tue Jul 22 21:42:45 CDT 1997


In a message dated 97-07-22 19:50:00 EDT, RR.TFCNY at mail.fdncenter.org
(RICHARD ROMEO) writes:

<<rough translation:  ah, shit, real weary-like.  based upon certain 
 dialects that my familia speaketh.  my web guru says it all the time but 
 h >>
  Ok, that's half the answer to my original questions.  But what does
"sfacimento" mean and why is the derived word acceptable.  (I think it was
Benny Profane backpedalling and saying  it was his mother's maiden name.



More information about the Pynchon-l mailing list