Sfacim!

Henry Musikar gravity at nicom.com
Tue Jul 22 23:36:16 CDT 1997


On 22 Jul 97 at 22:42, Alanballow at aol.com <Alanballow at aol.com> wrote:

> In a message dated 97-07-22 19:50:00 EDT,
> RR.TFCNY at mail.fdncenter.org (RICHARD ROMEO) writes:
> 
> <<rough translation:  ah, shit, real weary-like.  based upon certain
> 
>  dialects that my familia speaketh.  my web guru says it all the
>  time but h >>
>   Ok, that's half the answer to my original questions.  But what
>   does
> "sfacimento" mean and why is the derived word acceptable.  (I think
> it was Benny Profane backpedalling and saying  it was his mother's
> maiden name.
> 
Isn't "ento" some sorta italien suffix? Sorrento? Divertimento? 
I think the P-man's making up words again. &-and that "sf" is a 
rather unusual start for a word. Makes me think of another musical 
term "sfortzando" and a restaurant that used to be in DC's Union 
Station, "Sfuzzi."

AsB4,
Henry Musikar

Keep cool, but care. -- TRP
Moderation in moderation. -- Husky Mariner
DON'T PANIC! -- Hitchhiker's Guide to the Galaxy
What, me worry? -- A. E. Newman



More information about the Pynchon-l mailing list