Sfacim!
Henry Musikar
gravity at nicom.com
Tue Jul 22 23:36:16 CDT 1997
On 22 Jul 97 at 22:42, Alanballow at aol.com <Alanballow at aol.com> wrote:
> In a message dated 97-07-22 19:50:00 EDT,
> RR.TFCNY at mail.fdncenter.org (RICHARD ROMEO) writes:
>
> <<rough translation: ah, shit, real weary-like. based upon certain
>
> dialects that my familia speaketh. my web guru says it all the
> time but h >>
> Ok, that's half the answer to my original questions. But what
> does
> "sfacimento" mean and why is the derived word acceptable. (I think
> it was Benny Profane backpedalling and saying it was his mother's
> maiden name.
>
Isn't "ento" some sorta italien suffix? Sorrento? Divertimento?
I think the P-man's making up words again. &-and that "sf" is a
rather unusual start for a word. Makes me think of another musical
term "sfortzando" and a restaurant that used to be in DC's Union
Station, "Sfuzzi."
AsB4,
Henry Musikar
Keep cool, but care. -- TRP
Moderation in moderation. -- Husky Mariner
DON'T PANIC! -- Hitchhiker's Guide to the Galaxy
What, me worry? -- A. E. Newman
More information about the Pynchon-l
mailing list