meshugginah posts
MASCARO at humnet.ucla.edu
MASCARO at humnet.ucla.edu
Wed Jun 25 17:12:59 CDT 1997
Well, maybe we're s'posed to get the sense that old Cunnel Washington
just wasn't quite up to speed on his Yiddish studies? Or maybe was getting a
little--buzzed?
Three options: (1) TP don't know Yiddish well and made a mistake;
(2) TP makes the Col. make the mistake; (3) there's no mistake.
Conceding little knowledge of Yiddish, I seem to recall hearing
*meshugginah* used as an adjective lots of times. Is it never used
this way, correctly I mean?
john m
***********************
Jules Siegel writes:
>Almost unerring. I note in the New York Review of Books review that he he
>says something like "makes me meshugginah." Should be meshuga (crazy), not
>meshugginah (crazy person).
>
More information about the Pynchon-l
mailing list