meshugginah posts

MASCARO at humnet.ucla.edu MASCARO at humnet.ucla.edu
Wed Jun 25 17:12:59 CDT 1997


Well, maybe we're s'posed to get the sense that old Cunnel Washington
 just wasn't quite up to speed on his Yiddish studies?  Or maybe was getting a 
little--buzzed?
Three options: (1) TP don't know Yiddish well and made a mistake;
 (2) TP makes the Col. make the mistake; (3) there's no mistake.
 Conceding little knowledge of Yiddish, I seem to recall hearing
 *meshugginah* used as an adjective  lots of times.  Is it never used
 this way, correctly I mean?


john m
***********************
Jules Siegel writes:

>Almost unerring. I note in the New York Review of Books review that he he
>says something like "makes me meshugginah." Should be meshuga (crazy), not
>meshugginah (crazy person).
>




More information about the Pynchon-l mailing list