"Myron Grunton had favored "Wütende Heer", (...)" (p. 75).
Actually it must be "Wütendes Heer" or "Das Wütende Heer". Or at least
"the Wütende Heer". But the text's version is definitely wrong German.
Maybe this was done with intention. Maybe not.
Best, KFL (: who likes to be a hairsplitting grammar-pig now & then)