more 'whole sick crew'

lorentzen-nicklaus lorentzen-nicklaus at t-online.de
Tue Jan 23 02:47:29 CST 2001



                          whole sick crew = fragmentary healthy crowd?
 kfl


Paul Mackin schrieb:
> Samuel Moyer wrote:
>
> > This is an interesting point... I thought the name strange when I first read
> > it and soon let it go.  It certainly does not seem to mean "the entire sick
> > crew," and may just refer to well-being.  In which case there certainly is
> > an oxymoron which strikes me as being very funny when I think about it and
> > ironic when I think about some of the members of the crew.  Other thoughts?
> >
>
> > I think I still take 'whole' in WSC to mean the ENTIRE group--as the
> > whole motley unit (fine colloquial English)--but the possiblity of a
> > second and not necessarily secondary meaning as well greatly enhances
> > the experience.
>
>                                     P.
>




More information about the Pynchon-l mailing list