whole sick crew
David Morris
fqmorris at hotmail.com
Tue Jan 23 09:50:13 CST 2001
I agree. The term is not Pynchon's, and common usage would not necessarily
be pejorative. In fact common usage would more likely be endearing. I
guess this whole thread is about trying to figure out which usage Pynchon
intended for this WSC. I'd say it's a little of both.
DM
>David Simpson wrote:
>
> > Wha? Not sure what you're suggesting. But "Whole," as in "Whole Sick
>Crew," surely does mean "entire" or "complete" (as in "whole ball of wax,"
>"whole darn thing," etc.) WSC was a popular expression for assorted
>collections of rogues, scamps, and renegades throughout the 50's and early
>60's. Am not sure of it's origin (would guess that it's naval), but the
>usage certainly enjoyed a long and popular existence prior to _V_ and
>outside fiction.
_________________________________________________________________
Get your FREE download of MSN Explorer at http://explorer.msn.com
More information about the Pynchon-l
mailing list