A query on translation
Terrance
lycidas2 at earthlink.net
Mon Apr 14 09:53:08 CDT 2003
Malignd wrote:
>
> <<You can say "interested on" in English. Lots of
> people I know say thatand I know what they are talking
> about. I'm interested on the subject of prepositions.
> Standing in/on/at the corner waiting to ride on/in the
> bus to you, baby, to you. >>
>
> I've never, not once, heard anyone say "interested
> on."
Well, that's fine for you, but I hear it all the time. So what does this
tell us?
Here is an example of interest:
A book review written by Lola Grau
Centro de Formación, Innovación y Recursos
Educativos (CEFIRE) de Godella, Spain
She writes,
In my opinion, Content-Based College ESL Instruction is an advisable
book for
professionals who are interested on or working in the
field of second language acquisition and, it may also
provide some ideas and orientations for those in
foreign language teaching.
http://www.readingmatrix.com/book_reviews/lola_grau/book_review.html
> Also, standing in the corner means something quite
> different from standing on or standing at the corner
> unlike, e.g., in line/on line.
Of course it does. What the difference between between riding in the bus
and on the bus?
More information about the Pynchon-l
mailing list