A query on translation

P. Chevalier Pierre.Chevalier at infm.ucl.ac.be
Tue Apr 15 09:11:39 CDT 2003


Did he write a book using the same constraint, or did he realy TRANSLATE it 
without e? This would mean adding a new constraint ...


At 06:57 15/04/2003 -0700, Malignd wrote:
><<Can anyone translate this (keeping the inner key, of
>course, this is a palindrome)>>
>
>Perec's famous palindrome.  Unlikely.
>
>Although Gilbert Adair did translate La Disparition,
>Perec's equally famous e-less novel (A Void), a feat
>comparable to Perec's, I think.
>
>__________________________________________________
>Do you Yahoo!?
>The New Yahoo! Search - Faster. Easier. Bingo
>http://search.yahoo.com





More information about the Pynchon-l mailing list