Hector's accentuation
Dave Monroe
monrovius at yahoo.com
Wed Aug 13 10:07:32 CDT 2003
Hector might be cultivating certain, I don't know,
stereotypical personae towards whatever ends? And/or
Pynchon might be deploying, foregrounding, even
certain stereotypical elements for whatever reason? I
agree, I'm largely hearing Hector more as Cheech than
as Mr. Rourke/Khan Noonian Singh/that Cordoba guy.
I'm used to such graphic markers being largely absent,
even outright discouraged, in written dialogue.
"Obtrusive," or whatever. Establish a character and
his/her idiosyncracies well enough that readers'll
just hear 'em the way you want them to. Question then
is, why does Pynchon deploy them so relentlessly
nonetheless? Interesting, is all ...
--- Terrance <lycidas2 at earthlink.net> wrote:
>
> Why would Hector deliberately accentuate stereotypes
> about his ethnicity? Can you provide examples? And
> what ios the point you are making here about the
> punctuation?
That there's a whole lotta diferentiatin' and/or
differentiatín performed by the simple deployment of
ye olde apostrophe and/or accent, which one is it?
acute? whatever. Zoyd sez "sayin'," Hector sez
"sayín" (p. 24), er, let's call the whole thing off?
I didn't expect the ... no, wait, of course, I did.
Why is it nobody ever axes you the tough questions
(e.g., "what is the point you are making?"). No, not
making a point, per se, just an observation, is all.
Thinking maybe sombody'll hve something further to say
on the matter ...
__________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! SiteBuilder - Free, easy-to-use web site design software
http://sitebuilder.yahoo.com
More information about the Pynchon-l
mailing list