Hector's accentuation

Dave Monroe monrovius at yahoo.com
Wed Aug 13 10:07:32 CDT 2003


Hector might be cultivating certain, I don't know,
stereotypical personae towards whatever ends?  And/or
Pynchon might be deploying, foregrounding, even 
certain stereotypical elements for whatever reason?  I
agree, I'm largely hearing Hector more as Cheech than
as Mr. Rourke/Khan Noonian Singh/that Cordoba guy. 
I'm used to such graphic markers being largely absent,
even outright discouraged, in written dialogue. 
"Obtrusive," or whatever.  Establish a character and
his/her idiosyncracies well enough that readers'll
just hear 'em the way you want them to.  Question then
is, why does Pynchon deploy them so relentlessly
nonetheless?  Interesting, is all ...

--- Terrance <lycidas2 at earthlink.net> wrote:
> 
> Why would Hector deliberately accentuate stereotypes
> about his ethnicity?  Can you provide examples? And
> what ios the point you are making here about the
> punctuation?

That there's a whole lotta diferentiatin' and/or
differentiatín performed by the simple deployment of
ye olde apostrophe and/or accent, which one is it?
acute? whatever.  Zoyd sez "sayin'," Hector sez
"sayín" (p. 24), er, let's call the whole thing off? 
I didn't expect the ... no, wait, of course, I did. 
Why is it nobody ever axes you the tough questions
(e.g., "what is the point you are making?").  No, not
making a point, per se, just an observation, is all. 
Thinking maybe sombody'll hve something further to say
on the matter ...


__________________________________
Do you Yahoo!?
Yahoo! SiteBuilder - Free, easy-to-use web site design software
http://sitebuilder.yahoo.com



More information about the Pynchon-l mailing list