NPPF Re: Notes C.1-4 - C.42

s~Z keithsz at concentric.net
Fri Aug 29 13:39:15 CDT 2003


>>>"/Sosed/ (Zembla's gigantic neighbor)": USSR<<<

'Sosed' = neighbor

Как теперь не веселиться,
Как грустить от разных бед -
В нашем доме поселился
Замечательный сосед.
Мы с соседями не знали
И не верили себе,
Что у нас сосед играет
На кларнете и трубе.

How can we not celebrate,
How can we be sad from various misfortunes -
A most extraordinary neighbour
Moved into our house.
We and the neighbors didn't know
And couldn't believe our eyes,
But our neighbor plays
Both the clarinet and trumpet.

PLAYLIST ADDITION:
http://www.bananapancake.org/index2.html

>>>pg 76
"Southey's Lingo-Grande ('Dear Stumparumper,' etc)": I have no idea other
than Lingo-Grande == Great (or large) Language (or lick)?  "Dear
Stumparumper" sounds German, der Stümper (blunderer) and der Rumpf (body,
torso) maybe?<<<

Epigraph and excerpt from Robert Southey's
"The Vision of the Maid of Orléans:"

Divinity hath oftentimes descended
Upon our slumbers, and the blessed troupes
Have, in the calme and quiet of the soule,
Conversed with us.

      --Shirley. The Grateful Servant


And now, amid the ruin's darkest shade,
The Virgin's eye beheld where pale blue flames
Rose wavering, now just gleaming from the earth,
And now in darkness drown'd. An aged man
Sat near, seated on what in long-past days
Had been some sculptur'd monument, now fallen
And half-obscured by moss, and gathered heaps
Of withered yew-leaves and earth-mouldering bones;
And shining in the ray was seen the track
Of slimy snail obscene. Composed his look,
His eye was large and rayless, and fix'd full
Upon the Maid; the blue flames on his face
Stream'd a pale light; his face was of the hue
Of death; his limbs were mantled in a shroud.
http://www.ibiblio.org/gutenberg/etext05/8spm210h.htm

And from Southey's biography:

As a result of the family's financial struggles, Southey was sent to live in
Bath with his mother's older half-sister, Elizabeth Tyler, at the age of
two.

For Southey, life with his Aunt Tyler was both a blessing and a curse.  The
unmarried Miss Tyler was overbearing and eccentric, but she was financially
independent and easily able to raise Southey in the fashionable district of
Bath.  Moreover, as an avid reader and patron of the theatre, she nurtured
young Southey's intellectual development, taking him to stage performances
at an early age.  Under her influence, Southey began reading Shakespeare and
trying to write his own poetry and plays as early as the age of eight.
http://www.otal.umd.edu/~mhill/watbio.htm

>>>pg 81
"pale and diaphanous final phase": another echo of the title which K admits
"cannot be regarded as a direct echo of my narrative".<<<
http://www.eldritchdark.com/wri/short/white_sybil.html

>>>pg 81<<<
"have caught myself borrowing a kind of opale[scent] l[i]ght from my poet's
fiery orb,




More information about the Pynchon-l mailing list