I only buy it to read the "interview", mama-san

barbara100 at jps.net barbara100 at jps.net
Tue Feb 18 20:10:37 CST 2003


So why don't you just ask Dave for a copy and find your own translator if
you're so suspicious of it's place on Indymedia?

But as for bad translation and distorting the substance of the interview, I
think it's pretty hard to mistranslate words like "The White House" and "The
New York Times" and "CNN" and how they prettymuch spew  "propaganda."  I
should think at least the proper nouns would stay in tact, don't you?

You just can't stand it, huh? My money's on that. It validates Doug and his
old harangues on the media, and you just can't stand it.


----- Original Message -----
From: "jbor" <jbor at bigpond.com>
To: <pynchon-l at waste.org>
Sent: Tuesday, February 18, 2003 2:33 PM
Subject: Re: I only buy it to read the "interview", mama-san


> It's very revealing that whoever from this list posted it (anonymously,
> obviously) to indymedia.org site stopped well short of claiming that it's
> the transcript of an actual interview with Thomas Pynchon. The way it has
> been smuggled onto the Net like that in fact diminishes the case for its
> authenticity.
>
> Ignoring the straw man arguments, Terrance has summarised the issues well
> enough. My money's on someone hoodwinking the people at Playboy Japan over
> the phone, or that it's something which was written up (without
permission,
> substance distorted) from a private conversation someone somewhere had
with
> Pynchon (or someone claiming to be Pynchon). Either way, it's not what it
> has been promoted as here. And here is the only place it has been, and is
> being, promoted.
>
> best
>




More information about the Pynchon-l mailing list