Correction from the N-list

David Morris fqmorris at yahoo.com
Fri Jul 11 13:19:01 CDT 2003


Dmitri Nabokov offers the following note to you all.

Don Johnson, Editor NABOKV-L
----- Original Message ----- 
From: DMITRI NABOKOV
To: D. Barton Johnson 
Sent: Thursday, July 10, 2003 4:08 PM
Subject: pynchon list correction

In Digest V2 installment #3379 on PF, a 7 July posting by David Monroe asserts
that "Véra," as in Véra Nabokov, means "truth" in Russian. Wrong. The word, and
the name, mean "faith." Mr. Monroe may have been thinking of Italian, where
"vera" is a feminine singular adjectival form of "true." The feminine noun
"vera," by extension, means "wedding ring." A dose of "speranza" ("hope")
helps.
 
It is entertaining to look in on a forum conducted in, shall we say, a lighter
tone, and to see such interest in Pale Fire.
 
With my best wishes to all,
 
DN 

__________________________________
Do you Yahoo!?
SBC Yahoo! DSL - Now only $29.95 per month!
http://sbc.yahoo.com



More information about the Pynchon-l mailing list