Gothicism in Postmodern Anglo-American Narratives and Media
davemarc
davemarc at panix.com
Tue Aug 23 08:29:01 CDT 2005
Thanks to Otto for this helpful bit of information. What a difference
Spätzünder would have made! It would have had rich meaning (in 1984 at
least), but it wouldn't have been as faithful to the original, I think.
Appreciatively,
d.
----- Original Message -----
From: Otto <ottosell at yahoo.de>
To: <pynchon-l at waste.org>
Sent: Monday, August 22, 2005 11:58 PM
Subject: Re: Gothicism in Postmodern Anglo-American Narratives and Media
> "Sie sind langsam im Lernen, Winston."
> ("1984," Diana Verlag, Zürich, 1950, 22. Auflage 1970, p. 230)
>
> Bandwraith at aol.com wrote:
>
> > I wonder O'Brien says "Spätzünder" in German translations of 1984.
> >
> > Would anyone here like to check that?
> >
> > Best,
> >
> > d.
>
>
>
>
>
>
> ___________________________________________________________
> Gesendet von Yahoo! Mail - Jetzt mit 1GB Speicher kostenlos - Hier
anmelden: http://mail.yahoo.de
More information about the Pynchon-l
mailing list