breaking it down

Paul Mackin paul.mackin at verizon.net
Sat Jul 15 12:41:38 CDT 2006


On Jul 15, 2006, at 12:20 PM, Matthew Ryan wrote:

> "Again, beware the author as well here.  Caveat
> scriptor or caveat auctor?  Clergy and/or classicists,
> help!"
>
> My Latin's gotten pretty rusty, but that would translate to "let  
> the writer/author beware" appropriate for Pynchonesque paranoia,  
> but I think what you're looking for is something along the lines of  
> "caves auctor". Something like that, at least. I don't have my old,  
> trusty copy of Wheelock's Latin handy.
>

Caveat lector and his insaner brother Hannibal.


>
>
> On 7/15/06, Dave Monroe <monropolitan at yahoo.com> wrote:
> "... let the reader beware. Good luck."
>
> Again, beware the author as well here.  Caveat
> scriptor or caveat auctor?  Clergy and/or classicists,
> help!
>
> --- Dave Monroe <monropolitan at yahoo.com> wrote:
>
> > Brilliant!  But I assume y'all are familiar with the
> > idiom, 'tongue-in-cheek."  But the biggest caveat of
> > all should be, beware statements of authorial
> > intention ...
>
> __________________________________________________
> Do You Yahoo!?
> Tired of spam?  Yahoo! Mail has the best spam protection around
> http://mail.yahoo.com
>

-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://waste.org/pipermail/pynchon-l/attachments/20060715/201ffd39/attachment.html>


More information about the Pynchon-l mailing list