breaking it down
Paul Mackin
paul.mackin at verizon.net
Sat Jul 15 12:41:38 CDT 2006
On Jul 15, 2006, at 12:20 PM, Matthew Ryan wrote:
> "Again, beware the author as well here. Caveat
> scriptor or caveat auctor? Clergy and/or classicists,
> help!"
>
> My Latin's gotten pretty rusty, but that would translate to "let
> the writer/author beware" appropriate for Pynchonesque paranoia,
> but I think what you're looking for is something along the lines of
> "caves auctor". Something like that, at least. I don't have my old,
> trusty copy of Wheelock's Latin handy.
>
Caveat lector and his insaner brother Hannibal.
>
>
> On 7/15/06, Dave Monroe <monropolitan at yahoo.com> wrote:
> "... let the reader beware. Good luck."
>
> Again, beware the author as well here. Caveat
> scriptor or caveat auctor? Clergy and/or classicists,
> help!
>
> --- Dave Monroe <monropolitan at yahoo.com> wrote:
>
> > Brilliant! But I assume y'all are familiar with the
> > idiom, 'tongue-in-cheek." But the biggest caveat of
> > all should be, beware statements of authorial
> > intention ...
>
> __________________________________________________
> Do You Yahoo!?
> Tired of spam? Yahoo! Mail has the best spam protection around
> http://mail.yahoo.com
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://waste.org/pipermail/pynchon-l/attachments/20060715/201ffd39/attachment.html>
More information about the Pynchon-l
mailing list