authors influenced by Pynchon

Ya Sam takoitov at hotmail.com
Mon Oct 16 11:17:25 CDT 2006


The "V" of Russian Literature
While few fictional books stand the weather of time (in this case, the Cold 
War, its thawing before then warming into something entirely new), Vasily 
Aksyonov's "The Burn" has manaaged to, and I expect will always, endure. The 
author, whose mother was the famous and very courageous Elena Ginsburg who 
wrote of her prison experiences ("Journey into the Whirlwind"), was trained 
as a medical doctor and had merged into literary circles, encountering 
virtually everyone from Steinbeck to the Metropol before being personally 
exiled by Brehznev. In short, he is a Giant, a prospective for the Nobel. 
This book long considered his magnus opus, chronicles a group of friends, 
their experiences in the former Soviet Union and combines jazz, science, 
politics and very large questions. Astonishingly, it has most often been 
compared to Pynchon's "V" and, as such, the author writes in a very western 
and post-modern manner; if Gogol had endured the Cold War and completed his 
"Dead Souls" series this might be something of what it would appear. This 
book soared as a bombshell upon its release (its own screaming across the 
sky heard far), and should be immediately acquired by anyone interested in 
Russian literature.

is it possible?
Thomas Pynchon is the first writer that springs to mind after reading the 
first few pages of The Burn. Then slowly you discover that this incredibly 
eclectic panoply resonates with Laurence Sterne, James Joyce, J.P.Donleavy, 
John Barth, Ken Kesey, Phillip Roth, Saul Bellow. The Burn is undoubtedly 
the first truly serious effort by a major contemporary Russian classic to 
transcend the constraints of culture topologies and hermeneutics pushing the 
translator's job into the realm of the impossible. Should it be "translation 
proper", or "transmutation", or "partial tranformation" or some symbiotic 
balance between the three? To what extent the attainment of this serendipity 
could be enhanced by total immersion and participant observation?


http://www.slmn.org/products/asin/0394524926/



And also this

Kuznetsov, Sergey. "Vassily Aksyonov's Parody of V." Pynchon Notes 32–33 
(1993): 181–85.


http://www.ham.muohio.edu/~krafftjm/pncumbib.html

_________________________________________________________________
Try the next generation of search with Windows Live Search today!  
http://imagine-windowslive.com/minisites/searchlaunch/?locale=en-us&source=hmtagline




More information about the Pynchon-l mailing list