Nabokov, Amis, Atta
MalignD at aol.com
MalignD at aol.com
Wed Sep 6 16:43:25 CDT 2006
<< When you read Nabokov's 'American' novels do you feel that they are
written
by a non-native speaker? I would say that his syntax sometimes is more
Russian than English. >>
Nabokov himself said that he felt at a disadvantage for not being a native
speaker when it came to dialog and I think that's accurate. I don't think it's
stilted or bad, but it's not something one singles out for praise
As for his narrative prose, I don't think that he sounds non-native. And I
think there are many many native-speaking writers who dream of commanding a
style like that.
More information about the Pynchon-l
mailing list