Help, please

Bekah Bekah0176 at sbcglobal.net
Tue Nov 11 11:00:44 CST 2008


Good one, Laura,  thanks.   It's kind of what I was saying but I  
copied one part twice getting it kinda screwy.

Could the furrow possibly be the underpass of the highway?  Are they  
kind of like furrows in the city's topography?  - -(I know that's a  
stretch considering the context of the whole few paragraphs but it  
occurred to me as a rather poetic idea.

Bekah




On Nov 11, 2008, at 6:50 AM, kelber at mindspring.com wrote:

> It's not a sentence I'd want to have to parse on an English exam.   
> It's missing commas.
>
> Here's what I make of it:
>
> He directs her to the concrete freeway.  Eyes closed.
>
> Cammed each night out of that safe furrow.   Rolling his eyes open,  
> almost mechanically.  A mixture of technology (cam) and agriculture  
> (furrow) indicating the transition from the old farming days to the  
> concrete and cars present.
>
> the bulk of the city's waking each sunrise.  The city waking up at  
> sunrise to see this concrete present...
>
> again set virtuously to plowing.    His eyes are seeing back to the  
> time when this was a farming community.
>
> what rich soils had he turned, what concentric planets uncovered.   
> Summing up of his youth, his dreams, back in the farming days.
>
>
> Laura
>
> -----Original Message-----
>> From: Natália Maranca <nmaranca at gmail.com>
>> Sent: Nov 11, 2008 7:35 AM
>> To: "=?WINDOWS-1252?Q?=93pynchon-l at waste.org=93?=" <pynchon- 
>> l at waste.org>
>> Subject: Help, please
>>
>> I'm reading CofL49 and it was a very smooth read so far, but now  
>> I'm stuck
>> in this bit. I'm not a native speaker, so be condescendent.
>> It is on p. 102 in my Harper Perennial edition. She is  
>> hallucinating all
>> over San Francisco and in the dawn she meets this old man who asks  
>> her to
>> drop a letter to his wife under the freeway, in the W.A.S.T.E. box.
>>
>> ' "Under the freeway." He waved her on the direction she'd been  
>> going.
>> "Always one. You'll see it." The eyes closed. Cammed each night  
>> out of that
>> safe furrow the bulk of this city's waking each sunrise again set  
>> virtuously
>> to plowing, what rich soils had he turned, what concentric planets
>> uncovered?"
>> This is absolutely incomprehensible to me. I loose the line of  
>> thought there
>> and everything he says after doesn't seem to make much sense. Can  
>> anyone
>> please explain it to me?
>
>





More information about the Pynchon-l mailing list