Help, please
Dave Monroe
against.the.dave at gmail.com
Tue Nov 11 13:04:21 CST 2008
On Tue, Nov 11, 2008 at 8:37 AM, Glenn Scheper
<glenn_scheper at earthlink.net> wrote:
> Another way of looking at delirium might begin with the word's etymology - from
> the Latin, de lira, meaning "out of the furrow." The word delirium can then
> refer, as the novelist and art critic William S. Wilson has pointed out, to a
> faulty plowing in which the plow pulls out of the furrow. Equally, in a literary
> context, where rational thought proceeds in a line furrowed with opposites, to
> be delirious can mean to go outside oppositional thinking. A plow pulls out of
> the furrow, where rooted plants are meant to grow in straight lines. That's one
> way of transitioning from striated to smooth space, in Deleuze's vocabulary.
> Outside ond over the furrow, untended vegetation is likely to be rhizomatic. And
> so is narrative when it resists the linearity of sentences on a page and tries
> to get outside the furrowed oppositions and rootedness of rational thought.
> -- http://www.electronicbookreview.com/thread/criticalecologies/machinic
> The Medial Turn - Joseph Tabbi
Damn, I wish I'd've, uh, cammed out that furrow. Thanks, Glenn. A good one ...
More information about the Pynchon-l
mailing list