Meet the New Boss (Pynchon's THEY or The Firm is Dead)
Robin Landseadel
robinlandseadel at comcast.net
Sun Aug 29 10:13:17 CDT 2010
On Aug 29, 2010, at 12:08 AM, Phillip Grayson wrote:
> Wait, I'm confused, how is this about Henry Adams?
I'm sure we'll get get there eventually.
> On Sat, Aug 28, 2010 at 8:28 PM, alice wellintown <alicewellintown at gmail.com
> > wrote:
> > He says he published a novel, thought he knew a thing or two, uses
> the past
> > tense—get it?
>
> Of course I get it, but you are confused.
> but why do you attribute your confusion to the author?
Syntax it think they call it. Word order, word choice, that sort of
thing.
> you can't
> even follow him or make out what book he's talking about. and you read
> this Introduction several times?
A lot more than "several" times.
> Geeez, maybe you should give up
> trying to make sense of Pynchon. It follows, you just have to accept
> what he's written and you seem reluctant to do so.
You make it sound like I'm committing heresy by applying the standards
the author is speaking of in the introductory essay to the works
written within the time frame of that essay:
"As NEARLY as I can remember, these stories were written between 1958
and 1964."
> He was, he admits,
> a slow learner; he wrote some college tales and apprentice stuff that
> he can look back at and laugh about. Hey, we all have such projects;
> we think we're good enough or we hope we are, we might even fool some
> people some of the time, but we're not foolish enough to look back at
> them and not cringe a bit at how bad they really are. He wrote a
> novel. It won some praise and some awards and people read it and it
> even got picked up, along with Entropy, by the academics. An ambitious
> project, not a failure, but still the work of a young man learning the
> craft of fiction.
It has horrible passages, particularly when he attempts to put words
in the mouths of his characters. The author spends a lot of time
focusing on that particular fault in that short essay. With good
reason, his dialog was that bad. While what he does now is not good
dialogue by "Austen" standards, those standards do not apply to Pynchon
Why you have this need to validate Pynchon's stature as a writer by
hog-tying TRP to Longfellow and Melville? Doubtless you can make these
connections, doubtless there's a certain validity in what you're
saying, but that never was what the author is really about. He's a
20th/21st century writer. Nearly fifty years have passed since "V."
came out, there's other possible angles of approach to this writer.
You have this pathological need to shoot down any other ideas.
> Of this period, one story, TSI is favored,
By you, I've read it, several times. Sorry, it's your favorite,
probably the favorite of academics. But it's not really good, now, is
it?
> but it is
> still not very good; it has diamonds in the rough, but it is a novel
> and he published it and he learned a lot from the project.
He doesn't really say that, he says he "thought "he learned something.
After CoL49 he is not so sure. That is what he said, project what you
like if it makes you feel better.
> Then, after
> the novel, he goes at it again, seems to have forgotten all he learned
> from the previous projects, published Lot49, not a very good work.
He does not say that CoL49 is a bad work in the introduction. Like it
or not, the passage is confused by the author. I suspect the passage
is deliberately confused—this is not the sort of man who has something
published without noticing such details. Here's the passage again,
I'll expand to the entirety of the final two paragraphs:
By the time I wrote "The Secret Integration" I was embarked on this
phase of the business. I had published a novel
and thought I knew a thing or two, but for the first time I believe I
was also beginning to shut up and listen to the
American voices around me, even to shift my eyes away from printed
sources and take a look at American nonverbal
reality. I was out on the road at last, getting to visit the places
Kerouac had written about. These towns and Greyhound
voices and fleabag hotels have found their way into this story, and I
am pretty content with how it holds up.
Not that it's perfect, understand, not by a long shot. The kids, for
example, seem in some areas to be not very bright,
certainly not a patch on the kids of the '8o's. I could also with an
easy mind see axed much of the story's less responsible
Surrealism. Still, there are parts of it I can't believe I wrote.
Sometime in the last couple of decades, some company of
elves must have snuck in and had a crack at it. As is clear from the
up-and-down shape of my learning curve, however, it
was too much to expect that I'd keep on for long in this positive or
professional direction. The next story I wrote was
"The Crying of Lot 49," which was marketed as a "novel," and in which
I seem to have forgotten most of what I thought
I'd learned up till then.
Most likely, much of my feeling for this last story can be traced to
ordinary nostalgia for this time in my life, for the
writer who seemed then to be emerging, with his bad habits, dumb
theories and occasional moments of productive
silence in which he may have begun to get a glimpse of how it was
done. What is most appealing about young folks, after
all, is the changes, not the still photograph of finished character
but the movie, the soul in flux. Maybe this small
attachment to my past is only another case of what Frank Zappa calls
a bunch of old guys sitting around playing
rock'n'roll. But as we all know, rock 'n' roll will never die, and
education too, as Henry Adams always sez, keeps going on
forever.
What the author seems to be saying is that he improved with TSI, then
fell apart with CoL49. But that's not what he's saying. Typical
Pynchon. He says that his next story was marketed as a novel, then
speaks of his fondness for this last story. He never clarifies which
is the "last story", TSI or CoL49. You can rattle on all you like
about what you "Know", but I suspect you don't know how to read Pynchon.
More information about the Pynchon-l
mailing list