GR translation: the entrances of their public places

Mike Jing gravitys.rainbow.cn at gmail.com
Fri Dec 9 01:23:16 CST 2011


P12.20-29   What better way to cup and bleed them of excess anxiety
than to get someone to take over the running of their exhausting
little daydreams for them . . . to live in the tame green lights of
their tropical refuges, in the breezes through their cabanas, to drink
their tall drinks, changing your seat to face the entrances of their
public places, not letting their innocence
suffer any more than it already has . . . to get their erections for
them, at the oncome of thoughts the doctors feel are inappropriate . .
. fear all, all that they cannot afford to fear . . . remembering the
words of P. M. S. Blackett, ”You can’t run a war on gusts of emotion.”

What are "the entrances of their public places"?



More information about the Pynchon-l mailing list