GR translation: hung about with rigid portraits
Mike Jing
gravitys.rainbow.cn at gmail.com
Wed Dec 21 02:46:19 CST 2011
P59.7-18 “I’m not angry. No. He’s right. It is cheap. All right, but
what does he want then—” stalking now this stuffed, dim little parlor,
hung about with rigid portraits of favorite gun dogs at point in
fields that never existed save in certain fantasies about death, leas
more golden as their linseed oil ages, even more autumnal,
necropolitical, than prewar hopes—for an end to all change, for a long
static afternoon and the grouse forever in blurred takeoff, the sights
taking their lead aslant purple hills to pallid sky, the good dog
alerted by the eternal scent, the explosion over his head always just
about to come—these hopes so patently, defenselessly there that Roger
even at his most cheaply nihilistic couldn’t quite bring himself to
take the pictures down, turn them to the wallpaper—
What does "hung about" mean here? And does it describe the parlor, or
something else?
More information about the Pynchon-l
mailing list