GR translation: sweat drops in the air

alice wellintown alicewellintown at gmail.com
Sun Oct 30 14:14:24 CDT 2011


It is a daunting task,  to translate a book like this. I've worked
with translators on small projects, tiny, little things of no
significance and been frustrated by the nerves in patterns tossed
against a scream by the magik lantern of languages illuminated. It is
impossible to say just what it means sometimes. But, a poet might say
it slant.



More information about the Pynchon-l mailing list