GR translation: to take just enough of it away eaxh morning

Bekah bekah0176 at sbcglobal.net
Fri Sep 2 20:34:59 CDT 2011


The "it" is the menthol in the inhaled smoke of a cigarette.   A smoker inhales it and some sticks so he can "take just enough 'of it' away each morning...."  

Bekah
"If they can get you asking the wrong questions, they don't have to worry about the answers." 
 Thomas Pynchon 



On Sep 2, 2011, at 8:17 PM, Mike Jing <mikezjing at hotmail.com> wrote:

> 
> P132.37-39  ..., and isn't menthol a marvelous invention to take just enough of it away each morning, down to become dusty oversize bubbles ...
> 
> What is the "it" in "to take just enough of it away each morning"?
>                         



More information about the Pynchon-l mailing list