GR in Russian
Phillip Greenlief
pgsaxo at pacbell.net
Fri Aug 31 12:26:33 CDT 2012
i like tatiana tolstaya (great grand-niece of tolstoy, lived in the states for a
while, but eventually went back to russia) quite a lot ... her collection of
stories ON THE GOLDEN PORCH was really nice, and her novel THE SLYNNX was even
better - kind of like dostoevsky writing a post-apocalyptic novel. her
collection of stories entitled SLEEPWALKER IN THE FOG was a little too much like
the title for me ... meandering a bit, not so focused and urgent as the others.
maybe i should go back and re-read some of that ... might have a different
impression now.
for non-fiction, i liked the two books that anna politkovskaya wrote on the
chechen war (A DIRTY WAR and A SMALL CORNER OF HELL) and ) - she is pretty
controversial, depending which side of the political fence you're on .... she
was finally assassinated a year ago - or more. i'm sure max (and every other
intelligent russian) has an opinion on her.
Phillip Greenlief
________________________________
From: "kelber at mindspring.com" <kelber at mindspring.com>
To: pynchon-l at waste.org
Sent: Fri, August 31, 2012 8:15:47 AM
Subject: Re: GR in Russian
The list's just as impressive without Lovecraft. Question: Can you recommend
any contemporary Russian writers who've been translated into English?
Laura
-----Original Message-----
>From: Max Nemtsov <max.nemtsov at gmail.com>
>Sent: Aug 31, 2012 8:58 AM
>To: kelber at mindspring.com
>Cc: pynchon-l at waste.org
>Subject: Re: GR in Russian
>
>thank you. Laura, and everyone
>well, lovecraft's not on the list actually, when i was very young i
>translated a book by august derleth, it just got mixed into the cauldron
>by the latest publisher
>as for the rest, been doing this for a long time, so
>Mx
>
>On 31.08.2012 16:53, kelber at mindspring.com wrote:
>> Congratulations, Max and Anastasia. By the way, that's quite a list of authors
>>you've translated. Huxley, Lovecraft, DeLillo, and on and on. Impressive!
>>
>> Laura
>>
>>
>> -----Original Message-----
>>> From: Max Nemtsov <max.nemtsov at gmail.com>
>>> Sent: Aug 31, 2012 4:39 AM
>>> To: pynchon-l <pynchon-l at waste.org>
>>> Subject: GR in Russian
>>>
>>> dear colleagues -
>>>
>>> so, it finally happened, and since this week, Gravity's Rainbow
>>> officially exists in Russian, complete with 760 pages, and seven little
>>> squares between episodes
>>>
>>> it took my colleague Anastasia Gryzunova and me several years to
>>> complete it, and we thank all of you who could help and advice us, no
>>> matter how indirectly
>>>
>>> today it appeared in the largest Russian internet bookstore Ozon:
>>> http://www.ozon.ru/context/detail/id/18529078/ - that operates
>>> internationally, although the interface is in Russian only, alas. oh,
>>> and the first edition is cautious 2000 only
>>>
>>> the first edition is glossy gray, with no misleading images on the
>>> cover, thank God, but the second one, planned for September, is kinda
>>> pop-art, here's the preview: http://fantlab.ru/edition91468 - this one
>>> seems to be planned as 3000, the publisher is the same but the
>>> department within it is different, so don't ask
>>>
>>> while i'm not sure about the rest of TRP's novels in Russian (after the
>>> COL49, that is) for the texts of V. and Vineland are in different states
>>> of disarray, to the best of my knowledge, and i'm not aware what the
>>> publisher is going to do with them, i can safely say that last week i
>>> submitted my translation of Inherent Vice to them, so there's hope that
>>> it will be published some time
>>>
>>> again, thank you all so much for making our lives more intricate,
>>> Mx
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://waste.org/pipermail/pynchon-l/attachments/20120831/35f3af00/attachment.html>
More information about the Pynchon-l
mailing list