GR translation: any least mistake, in the points,
malignd at aol.com
malignd at aol.com
Wed Jul 11 16:26:57 CDT 2012
Or perhaps engine parts, points and plugs, a misfiring that stalled the engine.
-----Original Message-----
From: Monte Davis <montedavis at verizon.net>
To: 'Mike Jing' <gravitys.rainbow.cn at gmail.com>; 'Pynchon Mailing List' <pynchon-l at waste.org>
Sent: Wed, Jul 11, 2012 7:04 am
Subject: RE: GR translation: any least mistake, in the points,
Railroad points (http://en.wikipedia.org/wiki/Railroad_switch)
-----Original Message-----
From: owner-pynchon-l at waste.org [mailto:owner-pynchon-l at waste.org] On Behalf
Of Mike Jing
Sent: Wednesday, July 11, 2012 5:56 AM
To: Pynchon Mailing List
Subject: GR translation: any least mistake, in the points,
P221.37-222.2 They are being pushed backward by a line of police.
Peter Sachsa is jammed inside it, trying to keep his footing, no escape
possible . . . Leni's face moving, restless, against the window of the
Hamburg Flyer, concrete roads, pedestals, industrial towers of the Mark
flying away at over a hundred miles an hour the perfect background, brown,
blurred, any least mistake, in the points, in the roadbed at this speed and
they're done for . . .
What is the meaning of "in the points"? What points are we talking about
here?
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://waste.org/pipermail/pynchon-l/attachments/20120711/f886cde9/attachment.html>
More information about the Pynchon-l
mailing list