IV translation: spades
Max Nemtsov
max.nemtsov at gmail.com
Tue May 8 12:11:01 CDT 2012
colleagues, afraid i need yr advice here:
IV, p. 34
If Glen was a target, then so am I, I would say in spades, but you folks
do get offended so easy
this is what Tariq (black) says to Doc (white, of Italian descent). why
should Doc be offended, technically he can't be called "spade"? or what
am i missing here? unlikely that he means "you folks" as "PIs" with
"spades" as a collective name, from Sam Spade
i will appreciate your suggestions
Mx
More information about the Pynchon-l
mailing list