GR translation: under a moon newly calved

Mike Jing gravitys.rainbow.cn at gmail.com
Sat Jul 27 23:39:11 CDT 2013


V398.3-12  (P404.20-29)  He sits tonight by his driftwood fire in the
cellar of the onion-topped Nikolaikirche, listening to the sea. Stars hang
among the spaces of the great Wheel, precarious to him as candles and
goodnight cigarettes. Cold gathers along the strand. Child phantoms—white
whistling, tears never to come, range the wind behind the wall. Twists of
faded crepe paper blow along the ground, scuttling over his old shoes.
Dust, under a moon newly calved, twinkles like snow, and the Baltic crawls
like its mother-glacier. His heart shrugs in its scarlet net, elastic, full
of expectation. He’s waiting for Ilse, for his movie-child, to return to
Zwölfkinder, as she has every summer at this time.

What is "a moon newly calved" exactly?  Just want to make sure I understood
it correctly.
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://waste.org/pipermail/pynchon-l/attachments/20130728/6a998156/attachment.html>


More information about the Pynchon-l mailing list