GR translation: with edges fine and combed as rain

Mike Jing gravitys.rainbow.cn at gmail.com
Wed Mar 13 08:58:29 CDT 2013


P272.29-36   The city below him, bathed now in a partial light, is a
necropolis of church spires and weathercocks, white castle-keep towers,
broad buildings with mansard roofs and windows glimmering by thousands.
This forenoon the mountains are as translucent as ice. Later in the day
they will be blue heaps of wrinkled satin. The lake is mirror-smooth but
mountains and houses reflected down there remain strangely blurred, with
edges fine and combed as rain: a dream of Atlantis, of the Suggenthal. Toy
villages, desolate city of painted alabaster. . . .

What does "combed" mean here?
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://waste.org/pipermail/pynchon-l/attachments/20130313/978dcba8/attachment.html>


More information about the Pynchon-l mailing list