GR translation: with edges fine and combed as rain
bandwraith at aol.com
bandwraith at aol.com
Wed Mar 13 19:07:27 CDT 2013
Combed, as in laminar flow: pre-turbulence/chaos. Dependable, predictable- like:
http://www.mortonsalt.com/our-history/history-of-the-umbrella-girl
The Morton Salt girl.
-----Original Message-----
From: Mike Jing <gravitys.rainbow.cn at gmail.com>
To: Pynchon Mailing List <pynchon-l at waste.org>
Sent: Wed, Mar 13, 2013 9:58 am
Subject: GR translation: with edges fine and combed as rain
P272.29-36 The city below him, bathed now in a partial light, is a necropolis of church spires and weathercocks, white castle-keep towers, broad buildings with mansard roofs and windows glimmering by thousands. This forenoon the mountains are as translucent as ice. Later in the day they will be blue heaps of wrinkled satin. The lake is mirror-smooth but mountains and houses reflected down there remain strangely blurred, with edges fine and combed as rain: a dream of Atlantis, of the Suggenthal. Toy villages, desolate city of painted alabaster. . . .
What does "combed" mean here?
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://waste.org/pipermail/pynchon-l/attachments/20130313/d0558c3d/attachment.html>
More information about the Pynchon-l
mailing list