GR translation: long cell or skin shapes

Mike Jing gravitys.rainbow.cn at gmail.com
Thu Aug 20 15:42:21 CDT 2015


Thanks all.  Just wanted to make sure I got the correct sense of the word.

On Mon, Aug 17, 2015 at 7:34 PM, Mark Kohut <mark.kohut at gmail.com> wrote:

> Google " long cell" in quotes and you will get long cell images as well as
> uses.
>
> Sent from my iPad
>
> On Aug 17, 2015, at 6:54 PM, Mike Jing <gravitys.rainbow.cn at gmail.com>
> wrote:
>
> What does the word "cell" mean here exactly?
>
> On Mon, Aug 17, 2015 at 6:14 PM, David Morris <fqmorris at gmail.com> wrote:
>
>> This refers to the visual appearance of the clouds:
>>
>> "long cell" would be thin long shaped clouds.
>> "skin shapes" woul be just as the immediately following words say,
>> "tissue-thin."
>>
>> On Mon, Aug 17, 2015 at 4:57 PM, Mike Jing <gravitys.rainbow.cn at gmail.com
>> > wrote:
>>
>>> V602.5-13   Putzi’s turns out to be a sprawling, half-fortified manor
>>> house dating from the last century, off the Dorum road and seaward down a
>>> sandy pair of wheel-tracks with reeds and tough dune grass growing in
>>> between, the house perched like a raft atop a giant comber of a sandhill
>>> that sweeps upward from a beach whose grade is so subtle that it becomes
>>> water only by surprise, tranquil, salt-pale, stretching miles into the
>>> North Sea like clouds, here and there more silver, long cell or skin
>>> shapes, tissue-thin, stilled under the moon, reaching out toward Helgoland.
>>>
>>> What are "long cell or skin shapes"?
>>>
>>
>>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://waste.org/pipermail/pynchon-l/attachments/20150820/29e61f66/attachment.html>


More information about the Pynchon-l mailing list