Re: GR translation: and saw his friend on to Peenemünde—saw him on?

David Morris fqmorris at gmail.com
Sun Mar 8 09:20:10 CDT 2015


I don't know about the "see to it" connection with "saw him on."  "Saw him
on to Peenude" to me sounds like sending one off on a journey, like bidding
Bon voyage.

On Sunday, March 8, 2015, Monte Davis <montedavis49 at gmail.com> wrote:

> Think "see to it" (ensure that it's done) or "I'll see you to the door."
> The context is employment and careers: if I "see you on to" your next
> position, the implication is that I have some power or agency in arranging
> that.
>
> Slothrop catches himself after reflexively using the phrase here. He
> doesn't *know* that Fibel's earlier connection with Stinnes had anything to
> do with Achtfaden getting the Peenemunde job... but the coincidences keep
> accumulating.
>
> On Sat, Mar 7, 2015 at 11:11 PM, Mike Jing <gravitys.rainbow.cn at gmail.com
> <javascript:_e(%7B%7D,'cvml','gravitys.rainbow.cn at gmail.com');>> wrote:
>
>> V586.40-587.6   Last we saw of Fibel he was hooking, stretching, and
>> running shock cord for that Horst Achtfaden back in his gliding days, Fibel
>> who stayed on the ground, and saw his friend on to Peenemünde—saw him on?
>> isn’t that a slice of surplus paranoia there, not quite justified is
>> it—well, call it Toward a Case for Bland’s Involvement with Achtfaden Too,
>> if you want. Fibel worked for Siemens back when it was still part of the
>> Stinnes trust. Along with his design work he also put in some time as a
>> Stinnes intelligence agent.
>>
>> What does "saw his friend on to Peenemünde" mean exactly?  Is the "saw
>> him on?" that follows a pun?  And if it is, what does it mean?
>>
>
>
-------------- next part --------------
An HTML attachment was scrubbed...
URL: <http://waste.org/pipermail/pynchon-l/attachments/20150308/6c218ff6/attachment.html>


More information about the Pynchon-l mailing list